Nasza strona używa plików cookies. Korzystając ze strony, wyrażasz zgodę na używanie cookies zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Więcej.

Zapomniałem hasła
Nie mam jeszcze konta
Połącz z Facebookiem Połącz z Google+ Połącz z Twitter
Esensja
dzisiaj: 22 października 2021
w Esensji w Esensjopedii

Makbet (Macbeth)

William Shakespeare
‹Makbet›

WASZ EKSTRAKT:
0,0 % 
Zaloguj, aby ocenić
TytułMakbet
Tytuł oryginalnyMacbeth
Data wydania14 grudnia 2011
Autor
PrzekładPiotr Kamiński
Wydawca W.A.B.
ISBN978-83-7747-514-0
Format240s. 123×195mm; oprawa twarda, obwoluta
Cena39,90
Gatunekmainstream
WWW
Zobacz w
Wyszukaj wMadBooks.pl
Wyszukaj wSelkar.pl
Wyszukaj wSkąpiec.pl
Wyszukaj / Kup
William Shakespeare
Opis wydawcy
Wydawnictwo W.A.B. rozpoczyna edycję dramatów Williama Szekspira w nowych przekładach Piotra Kamińskiego, pod redakcją naukową Anny Cetery.
W roku 2011 ukażą się dwie sztuki, „Makbet” i „Wieczór Trzech Króli”. Nowa seria otwiera trzecie stulecie polskiej recepcji Szekspira i powstaje u progu jubileuszu 400-lecia śmierci dramatopisarza (zmarł w 1616 roku). Przekłady Piotra Kamińskiego łączą precyzję z wyjątkową wrażliwością na brzmienie, rytm i zwięzłość wypowiedzi. Cechuje je ściśle przestrzegana forma, w tym zgodna z oryginałem liczba wierszy. Ta dyscyplina rodzi przekład dokładny, mocny i wyrazisty, o niepospolitych walorach muzycznych, wierny stylowi i retoryce oryginału, a zarazem zrozumiały w lekturze.
Tragedia powstała w początkach panowania Jakuba I Stuarta i osnuta na wątkach zaczerpniętych ze średniowiecznej historii Szkocji. Dramat władzy, ambicji i przemocy, ujęty w sugestywne ramy metafizyczne. Jednowątkowa, drapieżna fabuła ukazuje stopniową dezintegrację psychiki królobójcy i zbrodniarza, rozpad rodziny i państwa. Akcja rozgrywa się nie tylko na płaszczyźnie politycznej, przenosi nas także w przestrzeń małżeńską, kreśląc przejmujące obrazy presji emocjonalnej i wzajemnego uzależnienia. Jeden z najbardziej widowiskowych dramatów Szekspira, mistrzowski zarówno w wymiarze scenicznym, jak i poetyckim. dojrzała, wolna od filologicznego skrępowania i swobodnej parafrazy, wydobywająca w równym stopniu efekt poetycki i teatralny wiersza Szekspirowskiego. Przekład zdolny udźwignąć i rozświetlić współczesne odczytania Szekspira. Dramatom towarzyszy obszerny wstęp i komentarz naukowy Anna Cetery, obejmujący elżbietańskie i współczesne konteksty interpretacyjne, źródła i okoliczności powstania utworów, uwagi redakcyjne, a także bibliografię krytyczną oraz spis polskich realizacji scenicznych. Nowy przekład w połączeniu błyskotliwą eseistyką tworzą silny, inspirujący kontekst dla polskich interpretacji Szekspira.
Inne wydania

Teksty w Esensji
Książki – Publicystyka      



Książki – Prezentacje      
William Shakespeare ‹Makbet›

Utwory powiązane
Książki (12)       [rozwiń]





Oceń lub dodaj do Koszyka w

Komentarze

Dodaj komentarz

Imię:
Treść:
Działanie:
Wynik:

Dodaj komentarz FB

Copyright © 2000-2021 – Esensja. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Jakiekolwiek wykorzystanie materiałów tylko za wyraźną zgodą redakcji magazynu „Esensja”.